お散歩趣味

お散歩趣味 群馬 前橋 写真 歴史 面白いもの 神社仏閣 おいしいもの 猫 花 石仏 祭り 歳時記・・・基本的に写真はクリックすると拡大します。

食べられる植物 の花・・・・ご近所散歩から。

170607ラベンダー


ラベンダー。

食べられる植物というより、香料としての用途のほうがイメージ強いけれど、クックパッドに沢山のレシピ。

今日の花シリーズのキャッチに紫の色が欲しかったせいもあるけど。








170607ブラックベリー


ブラックベリー。

ケーキに乗っているジャムは好き。









170607ビワ


ビワ。

う~~ん、あまり縁がない。
家人は果物の苦手ほぼなし。











170607リンゴも色づく


リンゴも色づく。

いま、ニュージーランド産の林檎、食べている。林檎、好き。











170607柿


柿である。

う~~ん、あまり縁がない。偏食である。
家人は果物の苦手ほぼなし。












170607桑の実


桑の実。

昔愛読した「ハックルベリー・フィンの冒険」でハックルベリーというのは桑の実だと書いてあったような気がする。でも気になってこの際だから調べてみた。
桑の実はマルベリー。

ハックルベリー・・・>アントシアニンがブルベリーの4~5倍とも言われているハックルベリー。味も見た目もブルベリーに近いジャムです。

じゃあ「Huckleberry」をgoogle翻訳で見ると「ハックルベリー」・・・

「ハックルベリー」って何?
>1
米国東部産のブルーベリー・コケモモに似た青黒いベリー
(blue-black berry similar to blueberries and bilberries of the eastern United States)



2
ブルーベリーに似ている小さなベリーを運んでいるゲーリュサッキア属のいくつかの低木の総称
(any of several shrubs of the genus Gaylussacia bearing small berries resembling blueberries)

3
青い果実のブルーベリーと区別されるものとしての様々な暗色の果実のブルーベリーの総称
(any of various dark-fruited as distinguished from blue-fruited blueberries)
 
  by 日本語WordNet(英和)

どうも小生 ご幼少の砌の翻訳は、桑の実なら子どもたちに知られているから、イメージ伝わるんじゃないかな、という翻訳者の超訳だったのかも。

ハックルベリー・フィンは、どこにでもいる、ちょっと枠にはまるのを嫌う放浪者(ホーボー)気質の少年。
そういう意味では桑の実は当たっているような気がする。



あ、よくハックルベリージャムと言われているものは、ガーデン・ハックルベリーが少なくないようで・・・
>ガーデン・ハックルベリーと呼ばれているものはナス科のイヌホオズキの一種です。

小生、ナス科は苦手。

積年の疑念についてだったから、ついつい講釈が長くなってしまった。







170607ジャガイモ


ジャガイモ。

大好き。ご近所の方に分けてもらうのが楽しみ。











170607玉ネギ坊主


玉ネギ坊主。

大好き。ご近所の方に分けてもらうのが楽しみ。












170607ノビル


家にて。

ノビル。

好き。









コメント

>紫の色が欲しかった
梅雨のどんよりしたこの時季、ラベンダーの紫は欲しい色ですね。
>ついつい講釈が長くなってしまった。
いえいえ、ベリー類の講釈、勉強になりました。
Very good(笑)
>家にて
野草の生け花、好きです。

  • 2017/06/08(木) 19:36:04 |
  • URL |
  • クマタケ #-
  • [ 編集]

Re: クマタケ氏

Adventures of Huckleberry Finn 「ハックルベリー・フィンの冒険」は「ドドメのFinnの冒険」?

トム・ソーヤーより、ドドメのフィンの方が、好きだったな~。

   夢寅 拝

  • 2017/06/08(木) 22:12:05 |
  • URL |
  • 夢寅 #2u.skda2
  • [ 編集]

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURLはこちら
http://yumetora.blog3.fc2.com/tb.php/5700-e547b918